STEAK HACHÉ AU TOFU 豆腐ハンバーグ

STEAK HACHÉ AU TOFU 豆腐ハンバーグ

pour 15 Steaks hachés

  • 400g de viande hachée
  • 400g de porc haché
  • 500g de tofu
  • 2 œufs
  • 2 cuillères à soupe de sucre
  • une pincée de sel et de poivre
  • 1 cuillère à soupe de sauce soja
  • 100ml de saké
  1. Couvrir le tofu avec un chiffon, mettre dans une passoire et laisser égoutter pendant 20 minutes.
  2. Mettre tous les ingrédients sauf le saké dans un bol, et mélanger avec les mains jusqu’à ce que cela devienne collant.
  3. Faire des boules avec les mains, bien réchauffer la poêle et cuire à feu moyen pendant 2 minutes et retourner.
  4. Quand les deux côtés sont dorées, mettre le saké, poser le couvercle et cuire à la vapeur.

材料(約15個分)

  • 牛ひき肉400g
  • 豚ひき肉400g
  • 豆腐500g
  • 卵2個
  • 砂糖大さじ2
  • 塩コショウ少々
  • 醤油大さじ1
  • 酒100ml

作り方

  1. 豆腐はふきんで包み、ざるに入れて20分ほど水を切る。
  2. 酒以外のすべての材料をボールに入れ、粘り気がでるまで、手でよく混ぜる。
  3. 手で丸め、フライパンをよく熱して、中火で2分ほど焼き、裏返す。
  4. 両面に焼き色がついたら、酒を入れ、蓋をして、蒸し焼きにする。

Tiramisu ティラミス

Tiramisu au soja ティラミス Tofuya Paris

  • 200ml de crème fraîche
  • 100g de mascarpone
  • 1 feuille de gélatine
  • 100ml de boisson de soja
  • Biscuits
  • Cacao ou matcha (en poudre)
  1. Mettre la feuille de gélatine à tremper dans l’eau froide et laisser gonfler.
  2. Chauffer la boisson au soja à 60°C, ajouter la gélatine.
  3. Laisser refroidir le mélange au réfrigérateur.
  4. Incorporer la mascarpone fouettée dans le 2.
  5. A l’aide d’un batteur, fouetter la crème fraiche. Ajouter délicatement et en plusieurs fois la préparation 3 dans la crème.
  6. Ecraser les biscuits et les déposer au fond des ramequins. Verser le mélange 4 dans les ramequins.
  7. Saupoudrez de cacao ou de matcha.

材料

  • 生クリーム200ml
  • マスカルポーネ100g
  • 板ゼラチン1枚
  • 豆乳100ml
  • お好みのビスケット
  • ココアまたは抹茶

作り方

  1. 板ゼラチンを水でふやかしておく。
  2. 豆乳を60度まで温め、ふやかしたゼラチンを加えて混ぜ、きれいに溶かす。
  3. 冷蔵庫に入れ冷ます。
  4. クリーム状にしたマスカルポーネの中に2を加える。
  5. 泡立てた生クリーム中に3を少しずつ入れる。
  6. 砕いたビスケットを敷き詰めた容器に流し込む。
  7. ココアまたは抹茶を茶こしを使ってふりかける。

MABOTOFU 麻婆豆腐

mabodofu

Ingredients pour 2 personnes

  • 300g de tofu ferme
  • 20g oignons verts
  • 100g de porc (ou de boeuf) haché
  • 10g de gingembre
  • 10g d’ail
  • ½ cuillère à soupe de tobanjan
  • 1 cuillère à café d’huile de sésame
  • 1 cuillère à soupe de katakuriko (farine de pomme de terre) avec 1 cuillère à soupe d’eau

A (Sauce)

  • 200ml d’eau
  • 1 cuillère à soupe de sake
  • 1 cube de bouillon de soupe
  • Un peu de poivre
  • 1 cuillère à soupe de sauce de soja
  • ½ cuillère à café de sucre
  1. Éplucher et émincer le gingembre et l’ail.
  2. Découper le tofu en cubes d’environ 2 x 2 cm.
  3. Mettre A dans un bol et préparer une sauce.
  4. Dans votre wok, faire bouillir de l’eau et plonger les cubes de tofu (2minutes).
  5. Chauffer un peu d’huile dans un wok et ajouter le gingembre et l’ail.
  6. Ajouter la viande hachée avec le tobanjan et oignon verts.
  7. Ajouter A et le tofu.
  8. Ajouter le katakuriko (la farine de pomme de terre).
  9. Ajouter l’huile de sésame et mélangez délicatement.

材料(2人分)

  • 木綿豆腐300g
  • ネギ20g
  • 豚肉(か牛肉)のミンチ100g
  • 生姜10g
  • にんにく10g
  • 豆板醤大さじ半分
  • ごま油小さじ1
  • 片栗粉大さじ1と水大さじ1

A(ソース)

  • 水200ml
  • 酒大さじ1
  • 固形野菜ブイヨン1かけ
  • 醤油大さじ1
  • 砂糖小さじ1
  1. 生姜とにんにくの皮をむき、刻む。
  2. 豆腐を約2センチ角に切る。
  3. ボールの中にAを入れ、ソースを作る。
  4. 厚みのあるフライパンでお湯を沸騰させ、豆腐を入れる(2分間)。
  5. 厚みのあるフライパンの中で油を温め、生姜とにんにくを入れる。
  6. 肉と豆板醤とネギを入れる。
  7. Aと豆腐を入れる。
  8. 片栗粉を入れる。
  9. ごま油を入れて、優しくかき混ぜる。